مطالعه بزرگترین معلم است




عنوان مجموعه اشعار : ساغر
شاعر : مبینا محمودیان


عنوان شعر اول : وفا
هی فکر میکنم که چه شد عاشقت شدم
هی فکر میکنم که چرا؟ کی؟ کجا؟ چطور؟

ثبت است بر جریده ات ای دوست نام جور
ای خوب من! جفا کنی لیکن وفا چطور؟

حرفی نمیزنی و جوابم نمی دهی
کار خداست میشنوم بی صدا چطور ؟

از درد بی کسی است که شبم شعر میشود
فریاد میزنند حروف و هجا چطور؟

درگیر جنگ تن به تنم با خودم ولی
کاری ز دست بر نمی آید، دعا چطور؟


عنوان شعر دوم : .
.

عنوان شعر سوم : .
.
نقد این شعر از : مهدی بهار
با درود و عرض ادب
دوست جوان سرکار خانم محمودیان!
از نظر چهارچوب و قالب شعر باید گفت که اگر آشنایی با قالبهای ادبی شعر کلاسیک فارسی دارید،با توجه به قافیه ی بیت اول شما یک "قطعه" سروده اید و قافیه های شما تنها در مصرعهای زوج رعایت شده اند.اما باتوجه به حال و هوای شعر شما به نظر میرسد که مقصود شما سرودن غزل بوده است.
در این شعر نکاتی که از نظر فرمی قابل گفتگوست به دو بخش‌ وزنی و زبانی تقسیم می‌شوند.
۱.وزن
از نظر وزنی مصرع چهارم و مصرع هفتم دارای نقص وزنی بوده و باید اصلاح شوند.
به عنوان مثال در مصرع هفتم کلمه ی "است" از وزن ساقط است و نیاز به باز بینی دارد.
البته وزنی که شما برای این شعر انتخاب کرده اید
" مفعولُ فاعلاتُ مفاعیلُ فاعلن" وزنی سخت است و برای عزیزانی که در ابتدای سرایش هستند این مشکلات طبیعی به نظر می‌رسد.اما با تقطیع مصرع‌ها میتوانید این مسئله را رفع کنید.

۲.زبان
نکته ی مهمی که در زبان شعر امروز بارها و بارها گفته و شنیده شده است اینست که شاعر بایست با زبان معیار زمان خود لب به سرایش واکند و لباس شعر او لباس زبان امروز و زبان معیار روزگارش باشد.
چیزی که در بیت اول با آن روبرو هستیم و زبان بیت زبانی روان و امروزی می باشد.
اما درست در بیت دوم که شاعر به استقبال مصرعی از حافظ رفته است، زبان او نیز تغییر یافته و کهنگی زبان در مصرع چهارم ظاهر میشود.
در بیتهای بعد نیز این کهنگی و روان نبودن زبان مشهود است.
یکی از دلایل این کهنگی زبان میتواند انتخاب ردیف "چطور" باشد که شاعر را مجبور به چیدن مصرع از چپ به راست کرده است و نحو کلام و چیدمان جمله ها را به هم ریخته و همین نکته باعث تغییر فرم کلامی شده است.

شما برای رشد شعر خود باید مطالعه زیادی داشته باشید.به ویژه مطالعه شعر معاصر که کمک شایانی به شما در رسیدن به زبان معیار خواهد کرد.

نکته مهم و آخر اینست که همواره سعی کنید خودتان اولین منتقد شعر خود باشید.و این مهم در صورتی به دست می آید که بارها و بارها شعر خود را باصدای بلند برای خود بخوانید تا بتوانید ایرادهای وزنی و زبانی آن را رفع کنید.

به عنوان مثال در این مصرع:

"حرفی نمی زنی و جوابم نمی دهی"

شما در این مصرع با حذف "را"ی مفعولی (جوابم را نمی‌دهی)، زبان و نحو مصرع را دچار مشکل کرده اید.
درحالی که اگر می گفتید:
"حرفی نمی‌زنی و جوابی نمی‌دهی"
نحو جمله ی شما درست شده و مشکل رفع می شد.
امیدوارم در اشعار آتی شما این روند رو به رشد دیده شده و شعرهای زیبایی از شما بخوانیم و بشنویم.

منتقد : مهدی بهار

مهدی بهار متولد هفتم تیرماه۱۳۵۹ شاعر،ترانه سرا ، منتقد ، ویراستار و خواننده شروع فعالیت ادبی از سال ۱۳۷۷ کارشناس ادبیات



دیدگاه ها - ۰

برای ارسال نظر وارد پایگاه شوید.